Искала,
как будет на латыни «человек мыслящий», чтобы обозвать товарищей джнана йогов.
Наткнулась на такой диалог (здесь каждый может себе выбрать наименование по
вкусу):
Yurixx: Русский язык очень богат. В нем есть
много возможностей выразить весьма тонкие ньюансы. Пытаться сделать это на
чужом языке трудно, а уж на латыни - тем более. Слишком мало знающих. Поэтому
обращаюсь с просьбой к знатокам: помогите найти адекватные термины. 1. Homo
sapiens означает "человек разумный". А как на латыни должно звучать
"человек познающий" ? Речь идет о познании в самом что ни на есть
философском смысле. О том познании, которое в древнегреческом обозначается
словом гнозис (но не эпистема) и, следовательно, существенно отличается от
познания научного, исследования, изучения, узнавания и проч. 2. Очень бы
хотелось также понять как на латыни будет "человек осознанный",
"человек творящий" и "человек духовный". И все это тоже в
самом высоком философском смысле. В этом смысле "сознательный" и
"осознанный" имеют существенно разные значения. А
"творящий" подразумевает выход далеко за рамки творчества в
искусстве, науке и пр. - скорее творящий, сотворяющий бытие. Надо полагать, что
"человек духовный" будет homo spiritalis, однако хотелось бы услышать
мнение специалистов. Надеюсь понятно о какой духовности идет речь ? 3. Последний вопрос в противоположном
направлении. :-) Как на латыни будет "человек потребляющий" ?
Слово "потреблять" я в словаре нашел, но прилагательного там нет и я
не знаю правил образования прилагательных. К тому же может быть consumere не
самое лучшее слово, чтобы подчеркнуть примитивный, деградирующий характер
человека, основной жизненной функцией которого является потребление ? Заранее
благодарю за помощь и понимание.
Цитата: 1. Более или менее
традиционно человек познающий - homo
cogitans в противоположность homo
credens - человек верующий, человек знающий. Мне кажется глагол credere
можно употребить в значении "знать в духе", a cogitare -
"познавать эмпирически" или "знать ментально". Вроде так :)
Так что, еще вопрос: какое выражение Вам подойдет больше :)
Ответ: В Большом русско-латинском
словаре есть такая статья: познание. Здесь почему-то отсутствует что-либо
близкое к cognitio, зато присутствует несколько слов однокоренных с gnoscere,
которое, повидимому, имеет свое происхождение от древнегреческого гнозис. Для
теории познания (если речь идет о философской теории, а не о теории научного
познания, то это как раз то познание, что нужно) выше как вариант тоже дано
слово gnoseologia, от того же корня. С другой стороны, в словаре Дворецкого
ничего подобно вообще не встречается. Вот это все и вводит меня в состояние
недоумения. В психологии различают три стадии сознания докогнитивную,
когнитивную и посткогнитивную. Это наводит на размышление, что возможно cognitio
это скорее сознавать, чем познавать. В этом смысле homo cogitans - человек
сознающий, что тоже интересно и к месту. Что Вы по этому поводу думаете ? И
еще. Как произносится gnoscere ? Если, конечно, такое в латыни есть. :-)
Цитата: 2. Осознанный? Поясните
более широко.
Ответ: Сознание связано с
самоидентификацией. Человек, сознающий себя, отделяет себя от всего остального
мира, разделяет все Бытие на Я и не-Я. Он может сознавать себя целиком, или
отдельные части того, с чем он ассоциирует свое Я: тело, руки-ноги, эмоции,
личность, эго, душа. Сознавая себя человек отдает себе отчет в том, что он
делает, как, чем. И даже зачем, почему и т.п., то есть может сознавать и свои
мотивы, интересы, побуждения. Но сознает ли он при этом последствия своих
действий, мыслей, намерений ? В лучшем случае он может предполагать,
прогнозировать эти последствия. Осознание связано с возвратом к единству Я и
не-Я. Наверное момент осознания человеком чего-либо - это и есть просветление.
В результате него человеку проявляется связь всего со всем, открываются причины
и следствия, смысл и цель. Человек сознательный исследует, ищет и в результате
своего рационально обоснованного поиска узнает частности. Человек осознавший -
знает целое. Именно поэтому достижение состояния полной осознанности является
целью духовных практик Востока.
Цитата: Если "творящий"
в смысле ведущий активную деятельность, действующий, то см. выше homo agens. Однако, agere, скорее,
"приводить в движение существующее", чем "творить, т. е.
создавать новое". "Творить" в этом смысле - совсем другое,
наверное "creare", т. е. получаем homo creans. Кроме того, в Библии, Vulgata, Genesis, 1:1, 1 видим:
In principio creavit Deus caelum et terram (Вначале создал Бог небо и землю).
Ответ: Спасибо, homo creans - это
оно.
Цитата: "Дух" в Библии в
самом высоком смысле - spiritus (Spiritus Sanctus, Spiritus Dei). Впрочем есть
еще вариант - mens sana in corpore sano, здоровый дух в здоровом теле (НО! Не в
коем случае не "anima sana in corpore sano" - это искаженный лозунг
фирмы ASICS; они, мало того, что не европейцы - японцы, спортивную одежду
выпускают, что с них взять :) ) И, все же mens - скорее, имеет в виду сферу
ментальную, мысленную, в противоположность душевной (ср. mente et animo, умом и
сердцем). Так, моим выбором был бы homo
spiritalis
Ответ: Значит я не ошибся. Тоже
приятно.
Цитата: 3. "Человек потребляющий"?
Consumere - хороший вариант для выражения безмерного потребления чужого, это
еще и "поедать". Прожорливый, кстати, будет edax. Есть еще похожий
вариант - absumere, мне он больше нравится. Правда, причастие последнего как-то
не очень звучит: homo absumens. Есть еще вариант: uti, использовать, но, это
скорее пользоваться тем, чем можно по праву (какому-никакому), а вот abuti,
злоупотреблять, более подходит. Тогда имеем homo abutens.
Ответ: Так как будет если
опереться на consumere ? Homo consumeris ? Homo abutens - человек
злоупотребляющий, - это вообще супер ! Спасибо, это здорово.